10/02/2026
🐴[VAND đã sẵn sàng khép lại năm cũ - Mở ra hành trình mới đầy hứa hẹn] 🐴
Năm vừa qua là một hành trình thật đáng nhớ của VAND Việt Nam. Từ những món quà Tết ấm áp trao tay, đến bữa tiệc Year End Party rực rỡ, tất cả đã trở thành những kỷ niệm đẹp giúp các thành viên thêm gắn kết. 🥂
🏮Nhân dịp tết đến xuân về, Công ty TNHH VAND xin gửi lời tri ân sâu sắc và lời chúc tốt đẹp nhất đến Quý khách hàng/Đối tác: ✨VẠN SỰ NHƯ Ý – MÃ ĐÁO THÀNH CÔNG – AN KHANG THỊNH VƯỢNG ✨
📌Thông báo lịch nghỉ Tết Bính Ngọ 2026: Từ ngày 16/02 đến hết ngày 20/02 và hoạt động trở lại vào Thứ Hai, ngày 23/02.
🧨Chúc mọi người một kỳ nghỉ lễ tràn đầy niềm vui và hạnh phúc! 🧨
---
🐴[VAND is Ready to Wrap Up the Year – Embarking on a Promising New Journey]🐴
The past year has been a truly memorable journey for VAND Vietnam. From heartfelt New Year gifts to our vibrant Year-End Party, all have become cherished memories that strengthened the bond within our team. 🥂
🏮As the spring holidays approach, VAND Co., Ltd. would like to express our deepest gratitude and warmest wishes to our valued Customers and Partners. May the new year bring you ✨PROSPERITY – SUCCESS – PEACE & WEALTH ✨
📌Lunar New Year 2026 Holiday closure: From February 16 to February 20, 2026, and resume on Monday, February 23, 2026.
🧨We wish everyone a holiday filled with joy, love, and happiness!🧨
---
🐴「VANDは旧年を締めくくり、希望に満ちた新たな旅路へ」🐴
昨年はVANDベトナムにとって、忘れられない一年でした。テトの贈り物から、華やかな忘年会まで、すべてが素晴らしい思い出となり、社員同士の絆がさらに深まりました。🥂
🏮新年を迎えるにあたり、VAND Co.Ltdは、ご支援いただいているお客様およびパートナーの皆様へ心より感謝申し上げますとともに、
皆さまのご健康とご多幸、そして本年が実り多き一年となりますよう心よりお祈り申し上げます。
📌2026年の旧正月の休業日程についてご案内いたします:
2026年2月16日から2月20日まで休業し、2月23日(月)より通常営業を再開いたします。
🧨皆様が楽しく、幸せな休日をお過ごしくださいますようお祈り申し上げます。🧨