Albamy Group GmbH

Albamy Group GmbH Passionate about creating your event! First-class digital & live event concepts, congress management Highly personalised service.

Talented, creative & multicultural people. Local expertise, international experience & broad industry knowledge.

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ After   is before the next event. We are looking forward to deliv...
21/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

After is before the next event. We are looking forward to deliver the next digital, hybrid and live event again with you.
If you are curious and want to find out more, please do not hesitate to contact us!

🇩🇪 Nach dem ist vor dem nächsten Event. Wir freuen uns auch in der Zukunft und vor allem zeitnah mit unserem Know-How wieder digitale, hybride und auch live Events auszurichten!
Haben wir Sie neugierig gemacht, dann zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.



©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Thank you to all the partners who made   this special. We put all...
16/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Thank you to all the partners who made this special.
We put all our heart into this hybrid event. Both parallel events took place at Motorwerk, each with their own presenters and program - live and digital.

In addition, both events were supported by different technical service providers, whom we would like to thank again today for their excellent work!

🇩🇪 Danke an alle PartnerInnen, die das zu etwas Einzigartigem gemacht haben. Dieses hybride Event war für uns eine echte Herzensangelegenheit. Das Motorwerk war die perfekte Location für beide parallel laufende Formate mit jeweils eigener Moderation und einem an die Formate angepasstem Programm - in Präsenz und Digital.

Zudem wurden beide Formate von unterschiedlichen TechnikdienstleisterInnen betreut, bei denen wir uns heute nochmals herzlichst für ihre hervorragende Arbeit bedanken wollen.

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Did you know that gardens can also grow in bottles or jars? Durin...
14/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Did you know that gardens can also grow in bottles or jars? During a workshop at , explained how this works and how to make such a garden and encouraged the participants to get creative themselves.

🇩🇪 Schon gewusst? Gärten können auch in Flaschen oder Gläsern wachsen. Wie das genau geht und wie man einen solchen nachhaltigen Garten herstellt, das hat beim in einem Workshop erklärt und die Teilnehmehmenden dazu eingeladen selbst kreativ zu werden.



©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Every event needs good coffee! The KaffeeBike provided delicious ...
11/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Every event needs good coffee! The KaffeeBike provided delicious coffee specialities and at the same time made sure that everyone’s batteries were always charged at .

🇩🇪 Guter Kaffee darf auf keinem Event fehlen. Das KaffeeBike hat alle Teilnehmenden mit leckeren Kaffee-Spezialitäten versorgt und auch dafür gesorgt, dass die Akkus von jedem beim immer aufgeladen waren.


©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ We love it when events get creative, but also pay attention to su...
08/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

We love it when events get creative, but also pay attention to sustainability! So at the we offered workshops for creating tape art and tiny gardens in a glass jar.

The highlight of creativity was of course the great performances of the artists.

By the way, we didn't waste any food that day, because using the app TooGoodToGo, others could pick up food that wasn't consumed at the Motorwerk.

🇩🇪 Wir lieben es, wenn Events kreativ werden und dabei aber auch auf Nachhaltigkeit geachtet wird! So haben wir beim , Workshops für kreatives Tape Art und zur Gestaltung von nachhaltigen Flaschengärten organisiert.

Der Höhepunkt der Kreativität waren natürlich die tollen Auftritte der KünstlerInnen an diesem Abend.

Übrigens haben wir an diesem Tag keine Lebensmittel verschwendet, denn über die App .de konnten andere Essen, das nicht verbraucht wurde im Motorwerk abholen.

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ The   took place in a location like no other in Berlin. The liste...
04/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

The took place in a location like no other in Berlin. The listed is a former factory site of the Ziehl-Abegg electricity company and now serves as an event location for up to 1500 visitors.

🇩🇪 Das hat in einer Location stattgefunden, wie es kaum eine andere in Berlin gibt. Das denkmalgeschützte ist ein ehemaliges Betriebsgelände der Ziehl-Abegg Elektrizitätsgesellschaft und nun Eventlocation für bis zu 1500 Besucher.



©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Networking is also part of a successful event. More than 1,200 me...
02/02/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Networking is also part of a successful event. More than 1,200 messages and 100 meeting requests sent via our platform is the best proof of this.

🇩🇪 Auch das Networking gehört zu einem gelungenen Event. Bester Beweis dafür: Allein über die Plattform wurden mehr als 1.200 Nachrichten und über 100 Meetinganfragen verschickt.



©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️   proved how successful hybrid events can be. Two parallel events...
31/01/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

proved how successful hybrid events can be. Two parallel events, in the same location, different set up, however with one objective.
An event with surprising highlights and plenty of space for human interaction.

🇩🇪 Das hat gezeigt, wie erfolgreich hybride Events sein können. In derselben Location wurden zwei parallele Events mit unterschiedlichem Programm organisiert. Dazu immer wieder überraschende Highlights und viel Platz zum Austausch unter den Teilnehmenden.

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Insights into the visitBerlin@BestOf2021 event. The key to a succ...
27/01/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Insights into the visitBerlin@BestOf2021 event. The key to a successful digital event is a good production plan, e.g. delivered by our partner &fy

🇩🇪 Einblicke in die visitBerlin@BestOf2021 Veranstaltung. Dreh- und Angelpunkt ist eine gute Regie, wie z.B. von unserem Partner &fy.



©Uwe Steinert / visitBerlin

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ After the sessions at  ,  provided the perfect musical closing to...
24/01/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

After the sessions at , provided the perfect musical closing to the hybrid event.

🇩🇪 Nach den Vorträgen beim haben die SpeakerInnen und ModeratorenInnen Platz für einen musikalischen Auftritt von gemacht und so für einen perfekten musikalischen Abschluss vom hybriden Event gesorgt.



©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ Who says hybrid events are boring? At   20 different speakers and...
22/01/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

Who says hybrid events are boring? At 20 different speakers and artists entertained from the live and digital stage. This created an exciting experience for both audiences alike.

🇩🇪 Wer sagt eigentlich, dass hybride Events langweilig sind? Beim waren 20 verschiedene SpeakerInnen und KünstlerInnen auf der "echten" Bühne im Motorwerk und auf der digitalen Bühne im Netz. Das hat für Abwechslung gesorgt und das Event umso spannender gemacht.

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️ At the  , the participants had the opportunity to take part in on...
20/01/2022

⚡️ Bestival Wrap-Up ⚡️

⬇️ Deutsche Übersetzung unten ⬇️

At the , the participants had the opportunity to take part in on-site activities at the Motorwerk. The tape art workshop was particularly popular. Here, small works of art were created with tape.

🇩🇪 Beim haben die TeilnehmerInnen im Motorwerk die Möglichkeit gehabt an einigen Aktivitäten vor Ort teilzunehmen. Besonders beliebt war der Tape Art Workshop. Hier wurden mit Tape kleine Kunstwerke gezaubert.

©visitBerlin, Foto: Mark Auerbach

Adresse

Berlin

Öffnungszeiten

Montag 09:00 - 17:00
Dienstag 09:00 - 17:00
Mittwoch 09:00 - 17:00
Donnerstag 09:00 - 17:00
Freitag 09:00 - 17:00

Telefon

+4930609845360

Webseite

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Albamy Group GmbH erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an Albamy Group GmbH senden:

Teilen

Kategorie