22/04/2021
【政府 4都府県に緊急事態宣言で調整 あすにも決定へ】
新型コロナウイルス対策をめぐり、政府は、東京、大阪、兵庫に、京都を加えた4都府県に緊急事態宣言を出す方向で、期間や講じる措置などの詰めの調整を急いでおり、23日にも感染症の専門家などから意見を聴いたうえで、正式に決定する方針です。
新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、政府は、知事からの要請を踏まえ、東京、大阪、兵庫に、京都を加えた4都府県を対象に緊急事態宣言を出す方向で検討しています。
菅総理大臣は、21日夜、西村経済再生担当大臣ら関係閣僚と協議したあと記者団に対し「自治体と連携をして、中身を精査したうえで、今週中にも決定したい」と述べました。
宣言を出すにあたって、政府は、期間や講じる措置などについて、それぞれの自治体と連携して詰めの調整を急いでおり、今月末からの大型連休中に集中的な対策を講じるとともに、実効性を高めるため、事業者へのさらなる支援策も検討しています。
菅総理大臣は、22日も、総理大臣官邸で、関係閣僚と協議することにしており、今後の方針が固まれば、23日にも感染症の専門家などから意見を聴いたうえで、政府の対策本部を開いて、宣言を出すことを正式に決定する方針です。
一方、愛媛県が「まん延防止等重点措置」の適用を国に要請したことを受けて、政府は、宣言を出すことを決定するのにあわせて「重点措置」の適用が必要な地域がないか、精査することにしています。
𝐃𝐮̛̣ 𝐤𝐢𝐞̂́𝐧 𝐪𝐮𝐲𝐞̂́𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐛𝐚𝐧 𝐛𝐨̂́ 𝐭𝐢̀𝐧𝐡 𝐭𝐫𝐚̣𝐧𝐠 𝐤𝐡𝐚̂̉𝐧 𝐜𝐚̂́𝐩 𝐯𝐚̀𝐨 𝐧𝐠𝐚̀𝐲 𝐦𝐚𝐢 𝟐𝟑/𝟒
Trước tình trạng số ca lây nhiễm tăng đột biến trong thời gian gần đây, chính quyền nhiều tỉnh đã phải yêu cầu chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp để có những biện pháp mạnh tay hơn ngăn chặn sự lây lan của dịch bệnh.
Hôm nay 22/4, thủ tướng Suga sẽ có cuộc họp với chính phủ để nhanh chóng đánh giá tình hình, xem xét phương án ban bố tình trạng khẩn cấp tại Tokyo, Osaka, Hyogo và Kyoto để đối phó với dịch bệnh ngay trước kì nghỉ tuần lễ vàng vào tuần sau. Dự kiến ngày mai 23/4 sẽ chính thức quyết định ban bố tình trạng khẩn cấp.
⏰ Góc nhắc lại
Vào tháng 4/2020, chính phủ Nhật Bản của thủ tướng Abe cầm quyền khi đó đã phải lần đầu tiên ban bố tình trạng khẩn cấp. Cùng với đó là quyết định hỗ trợ tòan dân, mỗi người 10 man yên.
Nếu tình trạng khẩn cấp được tiếp tục được ban bố thì đây là lần thứ 3 chính phủ Nhật phải làm điều này, sau 2 lần vào tháng 4/2020 và 1/2021.
Tin từ NHK・Nà Ní ?