有限会社トアシステム  「TOA System」

有限会社トアシステム  「TOA System」
山梨県甲府市のトアシステムです。Facebookでは弊社や関連する近況をアップしていきます。

13/02/2026

🏢 外国人研修、本当に「伝わって」いますか?

外国人社員が増える一方で、
・研修内容が正しく理解されているか不安
・同じ説明を何度も繰り返している
・「言った・言わない」が起きやすい
そんな課題を解決するのが Lingua Translate です。

日本人講師は日本語のまま説明。
外国人社員は、自分の言語で内容を理解できます。

Lingua Translateの特長
✔ 研修内容の記録が残る
✔ 質疑応答の履歴管理が可能
✔ 定型文登録で研修を標準化・効率化
「伝えたかどうか」ではなく、
**「伝わったことを確認できる研修」**へ。

外国人雇用・教育の質を高めたい企業様に、
ぜひ一度デモをご覧いただきたいシステムです。

09/02/2026

🏯 観光現場で、こんなお悩みはありませんか?
・通訳者の手配が大変
・多言語対応だと案内に時間がかかる
・団体になるほど説明が難しい

弊社が開発した Lingua Translate は、
観光現場の「言葉の壁」をシンプルに解決するリアルタイム翻訳システムです。

HOST(案内側)は日本語のまま説明。
外国人観光客は、QRコードを読み取るだけで
自分の言語で案内を確認できます。
さらに、
✔ 定型文登録で案内業務を効率化
✔ 団体・イベント・バスツアーにも対応
✔ 通訳者を手配せずに多言語対応が可能
「言葉の不安」が減ることで、
インバウンド対応に前向きに取り組める環境が生まれます。

▶ デモ・お問い合わせはお気軽にご連絡ください。

🍽 外国人対応で、現場が止まっていませんか?・言葉が通じず説明に時間がかかる ・テーブルごとに言語が違う ・忙しい時間帯ほど対応が難しいLingua Translate の Tableプラン は、 飲食店の現場に特化した翻訳システムです。✔...
22/01/2026

🍽 外国人対応で、現場が止まっていませんか?

・言葉が通じず説明に時間がかかる
・テーブルごとに言語が違う
・忙しい時間帯ほど対応が難しい

Lingua Translate の Tableプラン は、
飲食店の現場に特化した翻訳システムです。
✔ テーブルごとに翻訳対応
✔ QRコードを読み取るだけ
✔ スタッフは説明しなくてOK

さらに、
定型文登録機能を使えば
・料理説明
・アレルギー案内
・注意事項
をワンタップで表示できます。

外国人対応を理由に、
サービス品質や回転率を下げないために。

飲食店の新しいインバウンド対策として、
Lingua Translate をぜひご検討ください。

🏯 観光現場で、こんなお悩みはありませんか?・通訳者の手配が大変 ・多言語対応だと案内に時間がかかる ・団体になるほど説明が難しい私たちが開発した Lingua Translate は、 観光現場の「言葉の壁」をシンプルに解決する リアルタ...
22/01/2026

🏯 観光現場で、こんなお悩みはありませんか?

・通訳者の手配が大変
・多言語対応だと案内に時間がかかる
・団体になるほど説明が難しい

私たちが開発した Lingua Translate は、
観光現場の「言葉の壁」をシンプルに解決する
リアルタイム翻訳システムです。

HOST(案内側)は日本語のまま説明。
外国人観光客は、QRコードを読み取るだけで
自分の言語で案内を確認できます。

さらに、
✔ 定型文登録で案内業務を効率化
✔ 団体・イベント・バスツアーにも対応
✔ 通訳者を手配せずに多言語対応が可能
「言葉の不安」が減ることで、
インバウンド対応に前向きに取り組める環境が生まれます。

▶ デモ・お問い合わせはお気軽にご連絡ください。

🏢 外国人研修、本当に「伝わって」いますか?外国人社員が増える一方で、 ・研修内容が正しく理解されているか不安 ・同じ説明を何度も繰り返している ・「言った・言わない」が起きやすいそんな課題を解決するのが Lingua Translate ...
21/01/2026

🏢 外国人研修、本当に「伝わって」いますか?

外国人社員が増える一方で、
・研修内容が正しく理解されているか不安
・同じ説明を何度も繰り返している
・「言った・言わない」が起きやすい

そんな課題を解決するのが Lingua Translate です。

日本人講師は日本語のまま説明。
外国人社員は、自分の言語で内容を理解できます。

Lingua Translateの特長
✔ 研修内容の記録が残る
✔ 質疑応答の履歴管理が可能
✔ 定型文登録で研修を標準化・効率化

「伝えたかどうか」ではなく、
**「伝わったことを確認できる研修」**へ。

外国人雇用・教育の質を高めたい企業様に、
ぜひ一度デモをご覧いただきたいシステムです。

詳しくは
https://toasystem.co.jp/toa/lingua-translate/

20/11/2025

「Lingua Translate の特徴まとめ(P###xTalkとの比較)」

多言語対応が必要な場面が急増している中、
Lingua Translate は “個人向けではない” 団体・イベント特化型の翻訳システムとして、誕生しました。

某有名翻訳アプリ(P###xTalk)と比べると、Lingua Translate は 団体旅行・イベント・行政窓口 など「多人数 × 多言語 × 双方向」 の場面で圧倒的に強みがあります。

🔍 Lingua Translate が選ばれる理由
✔ 1. 多人数を同時に翻訳できる(人数無制限)

P###xTalk は1対1ですが、
Lingua Translate は参加者全員がスマホ・PCで参加可能。
イベント・団体旅行・受付窓口・海外展開企業に向いています。

✔ 2. スタッフは日本語でOK(マイク・タイプ)

日本語 → 各言語へ自動同時翻訳。
語学が苦手でもスムーズに案内できます。
よく使う定型文も登録可能です。

✔ 3. 逆方向(質問)も自動翻訳

GUESTが母国語で質問 → 即、日本語へ表示。
問い合わせ対応のストレスが激減!
問い合わせに対し、処理済管理が可能です。

✔ 4. 履歴管理できる(質問ログ・対応漏れゼロ)

団体旅行やイベント運営では重要な
「あとから確認できる」機能が標準搭載。

✔ 5. 専用端末が不要(紛失リスクゼロ)

ブラウザだけで使えるので、
P###xTalkのような端末の購入・管理が不要。

✔ 6. 班分け・窓口分けができる(room機能)

バスツアー、イベント会場、行政案内に最適。
グループごとに案内を分けられます。

✔ 7. 団体向けの案内文をそのままメール送信可能

「後から読み返せるので便利」と好評です。

📘 まとめ

P###xTalk は個人旅行には最適ですが、
Lingua Translate は “団体・イベントのために設計された翻訳システム。”

観光、行政、多国籍イベントで
「人手不足 × 多言語対応」という課題を
根本から解決します。

🌏 新サービス公開:リアルタイム双方向翻訳システム観光案内、イベント、自治体窓口、医療機関など「多言語対応で困った…」という現場の声から生まれた、リアルタイム双方向翻訳システムをリリースしました。私たちがこれまで外国人観光客誘客イベントを行...
15/11/2025

🌏 新サービス公開:リアルタイム双方向翻訳システム

観光案内、イベント、自治体窓口、医療機関など
「多言語対応で困った…」という現場の声から生まれた、
リアルタイム双方向翻訳システムをリリースしました。

私たちがこれまで外国人観光客誘客イベントを行う中で
特に悩んできたことがあります。

・通訳者の手配が大変(言語・スケジュールの確保)
・通訳費用が思った以上に高額
・多人数・多言語のイベントだと進行が遅れる
・通訳者との相性や人間関係に気を遣う
・当日、誰がどの質問に答えたか把握しづらい

これらの課題を「根本から解決」するために開発しました。

🗨️ リアルタイム双方向翻訳システムの特徴

✔ ブラウザだけで利用でき、アプリ不要
✔ QRコードで即接続
✔ 100言語以上に対応
✔ HOST → GUEST、GUEST → HOST の双方向翻訳
✔ グルーピング機能で、目的別に部屋を分けられる
✔ GUESTの質問履歴・回答状況を管理可能
✔ HOSTからの案内をGUESTが自分のメールに送信できる
✔ スタッフの語学力に依存しない運用が可能

🎉 こんな場面で活躍します

・観光案内所、観光バス
・国際交流イベント
・自治体窓口
・医療受付(問診・説明)
・商業施設・ホテル
・展示会・スポーツ大会
・海外来訪者向けの企業受付

📩 無料デモあります!

観光業、自治体、医療関係の皆さま、
ぜひ一度お試しください。

「現場が本当にラクになる」
そんな体験を実感いただけます。

お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ✨

実務とIT活用について、セミナーを行います。
21/07/2025

実務とIT活用について、セミナーを行います。

💡【サロン経営者・小規模事業者必見!】
\少人数でも儲かる!地方サロンの業務改革とは?/

スタッフが辞めない仕組み × 売上アップの両立を図る
“リアルな実践ノウハウ”をご紹介します✨

🗓 開催日:8月25日(月)14:00〜16:00
📍 会場:山梨県よろず支援拠点(甲府市)
👥 定員:10名(先着順)
💰 参加費:無料

✔️ 離職率が低い職場制度の工夫
✔️ リピート率を高める顧客戦略
✔️ IT&空き時間活用の情報発信術
✔️ 電子カルテによる属人化防止など

🎤講師:梶田孝幸 氏(beam by hair 代表)
🎙ファシリテーター:手塚勇士 氏((株)トアシステム)

地域密着のサロン運営に役立つ、実践的なアイデアが満載!
今すぐ参加をお申込みください👇
https://yamanashiyorozu.go.jp/info/9481/

13/06/2025
13/06/2025
05/01/2025

住所

Kofu-shi, Yamanashi
400-0075

営業時間

月曜日 09:00 - 17:00
火曜日 09:00 - 17:00
水曜日 09:00 - 17:00
木曜日 09:00 - 17:00
金曜日 09:00 - 17:00

アラート

有限会社トアシステム  「TOA System」がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する