Bleu Cobalt

Bleu Cobalt Maud & Coco 💙
Handcrafting prints with passion since 2015. Toile de Jouy public Prize 2020 🏆
Luxury Global Excellence awarded 2020 🥇

Maud & Coco 💙 Paris/Nantes
Ornemanistes, créatrices de motifs et fresquistes
100% handcrafted print patterns for home, decoration, fashion and packging.

Peindre, c'est aussi regarder.Peindre ne consiste pas seulement à faire. Il y a les moments d'hésitation, d'observation ...
04/06/2026

Peindre, c'est aussi regarder.

Peindre ne consiste pas seulement à faire. Il y a les moments d'hésitation, d'observation et de réajustement.

Les moments où une couleur change, où un détail modifie l'ensemble, où un dessin demande autre chose.

Une grande partie de nos journées à l'atelier se déroule dans cet espace silencieux entre l'action et la réflexion.

--

Painting is also about looking.

Painting isn't only about making. There are moments of hesitation, observation and adjustment.

Moments when colour shifts, when a detail changes everything, when a drawing asks for something else.

Many of our days in the studio happen in this quiet space between action and reflection.

Membre et .a.t.r.a.m.e et
Design © ADAGP, France, 2026

Certaines couleurs ne nous quittent jamais.--Some colours never leave.
02/06/2026

Certaines couleurs ne nous quittent jamais.

--

Some colours never leave.

Journal d'atelier - Mai 2026Un mois de recherches botaniques, de salons textiles, de surfaces peintes, de yourtes & de l...
01/06/2026

Journal d'atelier - Mai 2026

Un mois de recherches botaniques, de salons textiles, de surfaces peintes, de yourtes & de loups, de tapisseries, de concerts et d'études de couleurs.
De Côme à Angers, des carnets de croquis aux salons professionnels, Mai a été rythmé par les observations, les rencontres et les nouveaux projets.
Nous préparons actuellement de nouvelles œuvres pour Paris en juin.

--

Studio Journal - May 2026

A month of botanical studies, textile fairs, painted surfaces, yurts & wolves, tapestries, concerts and colour research.
From Como to Angers, from sketchbooks to trade shows, May was filled with observations, conversations and new beginnings.
Currently preparing new painted surfaces for Paris in June.

1. Maud’s botanical obsession with the “Herbier des 4 saisons” by
2. A few days of Dolce Vita with at Interni and , alongside talented designers and dear friends and
3. 's beautiful booth at
4. Workshops and a conference at .
5. The library.
6. A weekend spent in yurts alongside thirteen Arctic wolves.
7. and 8. The traditional painted wooden decorations inside the yurts.
9. Maud’s botanical watercolor.
10. Maud’s botanical watercolor.
11. A stunning Jean Lurçat exhibition and contemporary tapestry discoveries at at .
12. The temporary exhibition “Aubusson weaves Tolkien” by at in .
13. A stroll through ' magnificent botanical garden.
14. The new contemporary gallery at Angers Cathedral, designed by Japanese architect Kengo Kuma .
15. Maud’s work in progress.
16. Preparing new painted surfaces for in Paris this June.
17. Painting tarps as part of a recycling project.
18. Painted tarpaulin samples in progress.
19. ’s concert season with the wonderful orchestra and choir.
20. Electric colors and gazpacho vibes.

Membre et .a.t.r.a.m.e et

Préparation de nouvelles peintures pour  à Paris en juin. --Preparing new painted surfaces for  in Paris this June.
28/05/2026

Préparation de nouvelles peintures pour à Paris en juin.

--

Preparing new painted surfaces for in Paris this June.

Avant le motif, le papier.--Before pattern comes paper.
27/05/2026

Avant le motif, le papier.

--

Before pattern comes paper.

Tout commence par la main.--Paint first, digital later.
26/05/2026

Tout commence par la main.

--

Paint first, digital later.

Bleu Cobalt, hors de l’atelier.À Angers, la visite s’est poursuivie dans une autre salle avec Aubusson tisse Tolkien.Les...
25/05/2026

Bleu Cobalt, hors de l’atelier.

À Angers, la visite s’est poursuivie dans une autre salle avec Aubusson tisse Tolkien.

Les tapisseries d’Aubusson, inspirées de l’univers et des dessins de Tolkien, y déploient un monde de forêts silencieuses, de lignes médiévales et de couleurs profondes. Des récits tissés à la main.

Ce qui nous a le plus touchés, ce sont les cartons de tapisserie : ces dessins préparatoires où tout commence, où le geste devient pensée et où la technique rejoint l’intuition artistique.On y découvre les couleurs annotées, les passages de fils imaginés, les détails traduits pour le métier à tisser. Comme si l’on entrait dans l’envers du décor.

Une exposition qui parle autant de transmission que d’imaginaire et qui rappelle combien le temps, la main et le regard participent ensemble à la création.

--

Bleu Cobalt, outside the studio.

In Angers, the tour continued with Aubusson Weaves Tolkien.

The Aubusson tapestries, inspired by Tolkien’s universe and illustrations, unfold a world of silent forests, medieval lines, and deep colors. Hand-woven stories.

What moved us most were the tapestry cartoons: those preparatory drawings where it all begins, where the gesture becomes thought and where technique meets artistic intuition. There we discover the annotated colors, the imagined thread patterns, the details translated for the loom. It’s as if we were stepping behind the scenes.

An exhibition that speaks as much of tradition as of imagination and that reminds us how much time, the hand, and the eye all contribute together to creation.

Painters, partners, pattern makers.Founded in Paris in 2015.Now based in Nantes. Photo :
23/05/2026

Painters, partners, pattern makers.
Founded in Paris in 2015.
Now based in Nantes.

Photo :

Bleu Cobalt, hors de l’atelier.Entre deux ponts de mai, nous avons pris le temps d’un détour par Angers.Retrouver la fam...
22/05/2026

Bleu Cobalt, hors de l’atelier.

Entre deux ponts de mai, nous avons pris le temps d’un détour par Angers.
Retrouver la famille, ralentir un peu et transmettre à notre petit garçon ce qui nourrit silencieusement notre regard : les musées, les matières, les couleurs qui traversent le temps.

Au Musée Jean-Lurçat et de la tapisserie contemporaine, nous avons contemplé des tapisseries aux rythmes profonds et constructions patientes.
La scénographie y fait dialoguer magnifiquement peinture et textile.

C’était si beau que nous n’avons pas résisté à l’envie d’en partager quelques fragments ici.
Un week-end tout près de chez nous, et surtout ces moments précieux : voir les petites mains d’Isaac s’initier au geste du tissage, comprendre la trame, le fil et la lenteur nécessaire.

Nous aimons créer en famille, transmettre cette sensibilité et lui apprendre à porter attention à ce qui l’entoure.

--

Bleu Cobalt, outside the studio.

Between two long May's weekends, we took the time to go to Angers.
To catch up with family, slow down a little, and share with our little boy what quietly nourishes our art: museums, textures, and colours that goes through time.

At the Jean-Lurçat Museum of Contemporary Tapestry, we contemplated tapestries with profound rhythms and slow construction.
The exhibition design creates a magnificent dialogue between painting and textiles.

It was so beautiful that we couldn’t resist the urge to share a few snippets here.
A weekend close to home, and above all those precious moments: watching Isaac’s little hands learn the art of weaving, understanding the weft, the thread and the necessary slowness.

We love creating as a family, passing on this sensitivity and teaching him to pay attention to the world.

Très heureuses de voir notre motif rejoindre la collection Chelsea de .janette ✨ La nuit et le jour, une rythmique des a...
21/05/2026

Très heureuses de voir notre motif rejoindre la collection Chelsea de .janette ✨

La nuit et le jour, une rythmique des astres. Un jeu de demi-lunes bleu nuit et de soleils d’or sur fond poudré, que la marque a décliné en quatre coloris.

Ce qu’on aime particulièrement dans leurs collections, ce sont les associations avec leurs rayures iconiques et les peintures coordonnées, pensées pour créer des intérieurs chaleureux et inspirants.

--

We’re so happy to see our pattern join the Chelsea collection by .janette ✨

Night and day, a celestial rhythm. A play of midnight blue half-moons and golden suns on a powdery background, which the brand has produced in four colourways.

What we especially love about their collections are the combinations with their iconic stripes and coordinating paints, designed to create warm and inspiring interiors.

Membre et .a.t.r.a.m.e et
Design © ADAGP, France, 2025
Brand : .janette
Print pattern design : Coralie Camarassa Ferreira de
Photo/Video : .janette

Adresse

21 Rue Roiné
Rezé
44400

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Bleu Cobalt publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager